Николай Михайлович Карамзин
"Московский журнал"
Ежемесячный литературный журнал.
«Московский журнал»
ежемесячный литературный журнал, выступавший с позиции сентиментализма. Мысль об его издании возникла у Николая Михайловича Карамзина во время его заграничного путешествия.Журнал стал издаваться в Москве после того, как он, прибыв из путешествия по Европе, заручился поддержкой своего начинания у близких ему литераторов. В январе 1791 года выходит первая книжка «Московского журнала». Всего было выпущено 8 частей журнала (в каждой части по три книжки) по декабрь 1792 года.
Содержание своего журнала Н. М. Карамзин определил так:
Русские сочинений в стихах и прозе
Переводы небольших иностранных сочинений
Критические отзывы о русских книгах
Известия о театральных постановках
Описания разных происшествий и разные анекдоты (особенно из жизни известных писателей)
Каждая книжка открывалась разделом стихотворений. В этом разделе часто публиковались Державин, Дмитриев, сам Карамзин и др. После шли разделы оригинальной и переводной прозы. Среди переводов особое внимание заслужил цикл поучительных повестей «Вечера» авторства Мармонтеля, а также биографическая повесть о приключениях графа Калиостро «Жизнь и приключения Иосифа Бальзамо» авторства Михаила Кузмина.
Так же в журнале печатались и драматические повести. Основное авторство прозаических материалов в журнале было за Карамзиным. В каждом номере печаталась какая-то часть «Писем русского путешественника». Наполненная эмоциями исповедь автора, которая помогла читателям почувствовать все те эмоции, которые писатель пережил за время своего длительного и захватывающего путешествия по Европе.


.
В своем журнале Карамзин сознательно отстраняется от политики, избегает обсуждения чьих-то взглядов, не совпадающих с его собственными.
Карамзин подчеркнуто отказывается видеть в литературе и поэзии лишь средство морального назидания. Соответственно, в журнале мы не видим материалов воспитательной направленности и философского рассуждения.
Карамзин являлся издателем, редактором и переводчиком в собственном журнале. Так же в детище Карамзина впервые были опубликованы его собственные произведения: «Письма русского путешественника», «Бедная Лиза», «Фрол Силин, благодетельный человек», «Лиодор», «Наталья, боярская дочь» и другие. Повести «Бедная Лиза» и «Наталья, боярская дочь» были ничем иным, как бегством Карамзина от реальности и от пережитых им революционных потрясений.
Критико-библиографический раздел «Московского журнала»
В иных изданиях того времени критика больше была похожа на краткие аннотации. А также выделялась тем, что никогда не затрагивала театр. В отличие от них Н. М. Карамзин публиковал развернутую критику как русской, так и иностранной литературы и рецензии новинок театральных произведений. Еще Николай Михайлович вводит свежую и новую рубрику «Парижские спектакли» (переводы). Большая часть материалов переведена и написана самим Карамзиным.
Свои стихи в «Московском журнале» публиковали:
Гавриил Романович Державин
русский поэт эпохи Просвещения, государственный деятель Российской империи, сенатор, действительный тайный советник.
Иван Иванович Дмитриев
русский поэт, баснописец, государственный деятель; представитель сентиментализма.
Михаил Матвеевич Херасков
русский поэт, писатель и драматург эпохи Просвещения.
Василий Васильевич Капнист
русский поэт и драматург, российский общественный деятель.
Итог: «Московский журнал» действительно был обращен к современности, держал читателя в курсе последних литературных и театральных новостей и давал ему качественную и интересную информацию. Но по злой иронии судьбы одной из основных причин закрытия столь яркого журнала стал острый недостаток подписчиков. В декабре 1792 года «Московский журнал» закрывается.
Сухой информационный блок подошел к концу. Теперь мы можем показать вам своеобразную вишенку на торте. Предлагаем вам ознакомиться с краткой историей Московского журнала в видео-формате!
Над данным проектом трудился я - ваш покорный слуга Николай Михайлович Карамзин aka Юлия Галиева!
И я! Живое воплощение "Московского журнала" - Семенкова Анна!
Made on
Tilda